نكهاتنا

تُروى القصص أحيانًا من دون كلمات، في الأيادي الممتدّة نحو الطبق على مائدة الغداء، في رغيف خُبزٍ مُمزّق يُغمّس في زيت وزعتر،  في ثمرةٍ ناضجة قُطفت للتوّ من الشجرة، أو في همسة بركةٍ تُقال قبل أن تبدأ الوجبة.

 

من خلال الطعام، يتعلّم كثيرون منّا أولى دروس العناية. نتربّى على أن مشاركة الطعام مع الأهل والأصدقاء فعلٌ مُقدّس.ونتعلّم مع الوقت أن الجوع لا يعني دائمًا الحاجة إلى الطعام، وأن التغذية قد تأتي أحيانًا في هيئة محبة أو كرم أو مقاومة أو حتى حزن.

 

العدد التاسع هو تحيّة للغة الطعام متعددة الحواس. فالأكل لا يُتذوّق فحسب؛ بل يُشمّ، ويُلمس، ويُرى، ويُسمع أحيانًا. في هذا العدد، نروي حكايات الأطباق والعادات التي تصل الماضي بالحاضر، والأرض بالمائدة، والحبّ بالفقد، والطعام بالفعل السياسي.

 

هذا العدد دعوة للتأمّل في ما تحمله وصفاتنا الموروثة وممارساتنا من معانٍ تتجاوز المكوّنات والتقنيات. وهو أيضًا شهادة على أن الطعام لا يغذّي الأجساد فحسب، بل يسند الذاكرة والأمل أيضًا.

نأمل أن يكون هذا العدد زادًا لكم، بأكثر من معنى.

ميشيل عيد
رئيسة التحرير

أصداء وتطور

هذه القائمة الموسيقية هي تكريم للطبيعة الخالدة للموسيقى، تسلط الضوء على أصداء الماضي التي تستمر في التأثير وتشكيل تطور الألحان المعاصرة. من إعداد ميشيل معوض.

 

روايـتــنـــــــا

كل واحد منا لديه قصة ليرويها.
قصص تعيدنا إلى ما قبل مغادرتنا أوطاننا، قصص بدايات جديدة، أو قصص البحث عن “الوطن”.

أتقن لغتك العربية مع RYZE

فصول جماعية & خيارات الدروس الخصوصية

انغمس في دروس جماعية مكثفة عبر الإنترنت لمدة 8 أسابيع لإتقان أساسيات اللغة العربية اللبنانية. تفاعل مع معلمي Ryze الأصليين والأقران الآخرين في بيئة تعليمية ديناميكية وتفاعلية. اختر دروسًا خاصة فردية إذا كنت تفضل تجربة تعليمية أكثر تخصيصًا، والتي تضم 8 جلسات مخصصة لتعزيز كفاءتك. احتضن ثراء الثقافة اللبنانية وسرّع رحلتك اللغوية، كل ذلك وأنت مرتاح في منزلك.

اختيارات الكاتب

فن وفنجان: مابين

نيو-سول عربية مابين: دستور موسيقي جديد لجيل يقاوم في صمت بقلم هالة سروجي في منطقة تشكلت نتيجة للنضال ضد الاستعمار، يصبح التعبير الفني فعلًا من

Elections

A Window to the Alternatives

Question Regarding the Tripoli Clashes  Events in Tripoli have been, are, and will remain heated if no action is taken. In 2021, at least one

Fann w Fenjein: Beirut Black Cat

In this new experimental format of Fann w Fenjein, we get candid with Beirut Black Cat also known as Karim Massoud, about art, beginnings, and

Fann w Fenjein: Jana El Kurd

Prequel: Jana and I first crossed paths in Lebanon in 2017, before reconnecting in Montreal a couple of years later. Our circles overlapped, and soon

قطع طريق الحرير: حلب وماردين في الذاكرة

مقدمة:  في آذار 2020، انطلقت ميا شوحا في رحلةِ ثلاثة أشهر إلى جنوب شرق تركيا. زارت ميا المدينة القديمة في ماردين والمواقع المحيطة التي كان

Ruwan Teodros – Story 1 | Tanya

To see Beirut through Tanya Traboulsi’s lens is to fall in love with it. Tanya frequently goes on photo walks, sometimes alone, oftentimes with others,

Navigating Netflix During Wartime

Amid the ongoing war in Lebanon, platforms like Netflix offer moments of escapism for those staying home, hoping to find brief relief from the turmoil

Holding Olives: Preserving Culture in Times of War

Holding Olives: Preserving Culture in Times of War Artists Document Land Sovereignty in South Lebanon Granddaughter of the Olive Tree, Yaroun, South Lebanon, 2022. Analogue

هل تريد حفظ المقالات لقراءتها لاحقا؟

تحقق من اعدادنا المنشورة.