Al Rawiya

A Threatened Community that Threatens – التهديدات من مجتمع مهدد

The Lebanese populous areas continue to bear the brunt of all the challenges the country faces. The Bourj Hammoud area is a prime example that reflects a delicate balance between the need for development and organisation, and the challenges that hinder all efforts. Despite being an open area for all, and despite the diversity of sects and religions, it’s not devoid of biases. Yet, in this context, the importance of change manifests through the synergy of civil efforts and the breaking of dependency routine.

لا تزال المناطق الشعبية اللبنانية مكسر عصا لكل ما تواجهه البلاد من تحديات، وتعتبر منطقة برج حمود الصورة الأمثل التي تعكس توازناً هشاً بين الحاجة إلى التنمية والتنظيم، والتحديات التي تعترض على كل ما يبذل من جهود. وعلى الرغم من كونها منطقة مفتوحة للجميع لا تعترض على خلفية اتساع المذاهب والأديان إلا أنها لا تخلو من الانحيازية، والحاجة الى التغيير تقف بين تكاتف الجهود المدنية وكسر روتين .التبعية

Figure 1: Testimonies of one of the residents of the area: “In your opinion, would they let you work? they will accuse you of having a controversial background and that you’re working with an agenda that’s against them.”

مستند 1: اقوال شهود احد سكان المنطقة:  “برأيك ح يخلوك تشتغل، بخافوا تأثر علين، ح يتهموك إنو إنت يمكن تكون تابع لخلفية معينة وعم تشتغل لتقعد محلن”.

The first aspect of challenges becomes apparent in the confusion of opinions about change and reform, with these ideas being accused of incitement and being labelled with charges of sectarianism and political affiliations, which could manipulate the situation to the advantage of the corrupt authorities. As a preliminary step towards effectiveness, the focus should be on open and transparent communication among all relevant stakeholders, alongside avoiding the conversion of necessary changes into political conflicts and by enhancing public awareness of how to counter political divisions. This approach can address a “small” part of the dilemma.

تتجلى أولى أوجه التحديات في بعثرة آراء التغيير والإصلاح ورميها باتهامات الفتن والتبعية لخلفيات سياسية حزبية من شأنها قلب الداخل لصالحها. و كخطوة أولية أن التركيز على التواصل المفتوح والشفاف بين جميع الأطراف المعنية وتجنب تحويل التغييرات المطلوبة إلى صراعات سياسية من خلال تعزيز الوعي بين السكان لكيفية التصدي للتبعية والانقسامات السياسية، من شأنه أن يحل جزءا” صغيرا” من المعضلة.

Figure 2: “The residents of the area could change but they ( the authorities ) wouldn’t let them”.

.”مستند 2:”أهل المنطقة بيقدرو بس ما بخلو لانو في بلدية وفي كمان الحاشية تبعا

This is what a resident of Bourj Hammoud answered when he was asked about the reasons for the absence of civil reform in the region. The problem continues because certain political groups in the local government are stopping improvements that could help the area. They see these improvements as a way for other parties to compete with them. With the impact of reforms, some may wake up from the domination of blind dependence, which never served the interest of the citizens.

 

It is difficult to overcome these challenges, as their permanence remains volatile; however, it is more difficult to accept the infinite loop of this dark reality. The first principles of change are based on strengthening the focus of the youth and supporting it to enable it to participate in political and civil work, where it is very possible that they bring new ideas. The unemployment index has a major role in the youth’s dependence on the meagre opportunities that the parties give to keep them at their mercy.

هكذا أجهد بالقول أحد سكان برج حمود، عندما سُأل عن أسباب غياب الإصلاح المدني في المنطقة. فلا تزال الديمومة تتأرجح بين أزقة الحلول الملتوية إذ أن بعض الأحزاب السياسية المندمجة في البلدية تمنع أي إصلاح مدني يخدم المنطقة وتعتبره عملاً تنافسياً ضد الأحزاب القائمة. فعلى وقع الإصلاحات قد يستفيق البعض من هيمنة التبعية العمياء التي لم تصب يوماً في مصلحة المواطن، بل على العكس كانت ولا تزال الهاجس المعتمد لتعطيل عجلات بوارد التقدم

 

  من الصعب التغلب على هذه التحديات حيث تبقى الديمومة متذبذبة بسبب معوقات سياسية تمنع الإصلاحات المدنية، ترتكز أولى مبادئ التغيير على تعزيز التوجه الشبابي ودعمه لتمكينه من المشاركة في العمل السياسي والمدني، حيث من الممكن جداً جلب أفكار جديدة وديناميات من شأنها المساهمة في تغيير الواقع وخلق فرص عمل وآفاق مستقبلية مزدهرة، فإن لمؤشر البطالة دور كبير في اتكال الشباب على ضآلة الفرص التي تمنحها الأحزاب لإبقائهم تحت جناح رحمتها.

Figure 3: “They have not employed any youth, my son included, despite the abundance of factories and companies around us. The priority should be the local force in the neighbourhood”.

مستند 3: “ولا شب قبلو يوظفو، ومنن ابني، قدي في شركات بالمنطقة حولينا، وولا وحدة قبلت توظف هالشباب، مع إنو الأولوية لأبناء المنطقة”

This was the response of one of the women when they asked about job opportunities in the area.

 

Change is growing with the creation of an intellectual revolution that focuses first on starting civil reforms. The promotion of reform between the government sector and the private sector can contribute to directing joint efforts toward achieving civil field reforms. This networked partnership cooperation would reduce the role of parties that limit youth thinking to issues that they do not need. It is worth noting that the parties have financial interests that feed from the disorganisation of the current state of the infrastructure, as any implementation of development projects may constitute a change in the financial dynamics, which would affect the income and financial interests of these parties.

 .فهكذا كان رد أحد النساء عندما سألن عن فرص العمل في المنطقة

 

يتنامى التغيير مع توفير فرص تدريب وتعليم تستهدف تطوير مهارات المجتمع المحلي، في التعامل مع الاحزاب السياسية والدعوة إلى خلق ثورة فكرية تركز أولاً على البدء بالإصلاحات المدنية. وإن لتعزيز الإصلاح بين القطاع الحكومي والقطاع الخاص يمكن أن سهم في تصويب جهود مشتركة نحو تحقيق الإصلاحات الميدانية المدنية ومن شأن هذا التعاون الشراكي الشبكي بأن يقلّص دور الأحزاب التي من شأنها حصر التفكير الشبابي بقضايا هم بالغنى عنها. ويجدر بالذكر أن للأحزاب مصالح مالية تتغذى من بعثرة الوضع الراهن للبنية التحتية، إذ أن أي تنفيذ لمشاريع تطويرية قد يشكّل تغيراً في الديناميات المالية والتي من شأنها التأثير على الدخل والمصالح المالية لهذه الأحزاب.

Figure 4: “If you want to fix something for 500$ it turns 1500$”.

مستند 4: “إذا صلّحو شي ب 500$ بدك تمضي إنو صلحو ب $1500”

The open proliferation of fraudulent activities witnessed in some non-governmental organisations in Lebanon is a clear indicator of the absence of municipal oversight.

Studio Madane believes that it is not the duty of these associations even to carry out the work of the municipalities and the government, as these measures would increase the inaction of the municipal work and increase the dependence of the population on these associations, regardless of their acquiescence to the acts of fraud. In the absence of financial resources and weak knowledge capabilities of some municipalities, we believe that it is desirable to enhance cooperation between both parties to bridge the societal gaps, and thus each party can benefit from the experiences and best practices involved in the partnership.
To ensure all these efforts, municipalities must impose control and transparency measures and carry out research and verification procedures before dealing with any non-governmental organisation.

This cooperation would open fruitful horizons, especially with regard to the issue of manpower, and stimulate innovation in municipalities. 

إن لطغيان أعمال النصب العلني التي تشهدها بعض المنظمات الغير حكومية في لبنان مؤشرٌ واضح على غياب الرقابة البلدية

يرى استديو مدني أنه ليس من واجب هذه الجمعيات حتى بالقيام بعمل البلديات والحكومة إذ من شأن هذه التدابير زيادة التقاعس عن العمل البلدي وزيادة اعتمادية السكان على هذه الجمعيات بغض النظر للرضوخ لأعمال الإحتيال. وفي ظل غياب الموارد المالية وضعف القدرات المعرفية عند بعض البلديات نرى أنه من المستحسن تعزيز التعاون بين كلا الطرفين لسد الفجوات المجتمعية وبالتالي يمكن لكل طرف أن يستفيد من الخبرات والممارسات الأفضل التي تنطوي عليها الشراكة، ولضمان كل تلك الجهود يجب على البلديات فرض تدابير الرقابة والشفافية والقيام بإجراءات البحث والتحقق قبل التعامل مع أي منظمة غير حكومية

إن من شأن هذا التعاون فتح آفاق مثمرة وخصوصاً بما يتعلق بموضوع الأيدي العاملة وتحفيز عمليات الابتكار والتجديد في البلديات

RELATED CONTENT

MORE CONTENT

Rijan Amro

RIJAN AMROAn identity at the crossroads of Palestine and Canada – Behind ‘Pieces of Palestine’ “Where are you from?” I am Palestinian. But I’m also

Dave Merheje

DAVE MERHEJELaughter as Antidote Comedy has always been in the background of my life ever since I was a little boy. My family were jokers,

Sandra Succar

SANDRA SUCCAR Pursuing Dreams through the MMA Octagon At 24, I’ve journeyed from the confines of a basement to the electrifying octagon of MMA arenas,