
«نريد أن نبقى أبناء أمكنتنا»: سوريون يتمسّكون بثقافة الطعام في سنوات الحرب
يمارس الناس حياتهم اليومية في دير الزور، أكبر مدن شرق سوريا. تشرين الأول 1994. تصوير هاوبي غيرهارد هاوبولد، عبر ويكيميديا

يمارس الناس حياتهم اليومية في دير الزور، أكبر مدن شرق سوريا. تشرين الأول 1994. تصوير هاوبي غيرهارد هاوبولد، عبر ويكيميديا

Mario on his love for Music With music… honestly, I found a reason to keep going. I don’t know what

ماريو عن حبّه للموسيقى وبالموسيقى يعني عن جد انا لقيت سبب لكمّل يعني ما بعرف بلاها شو كان صار اصلا

هذه الصورة تبدو، في آنٍ معاً، كريمة وحميمة — مائدة ممتلئة بالفواكه والخبز والحلويات والقهوة، وحديث ما بعد الغداء الدافئ.

فرح برّو كاتبة متخصصة في النبيذ والثقافة، تقيم في بيروت، لبنان. تتناول أعمالها مواضيع مرتبطة بالتجربة الجماعية، والهوية كما تنعكس

To see Beirut through Tanya Traboulsi’s lens is to fall in love with it. Tanya frequently goes on photo walks, sometimes alone, oftentimes with others,

لطالما كانت المصحّات العقلية جزءاً محورياً من تشكيل نهجنا حول علاج الأمراض النفسية، ولا يزال ظلّها الواسع يخيّم على فهمنا الحديث لهذه الاضطرابات. ورغم أن

She walked in, said hi, and sat down on the sofa. She refused a drink and barely looked at me. “So, how were the roads

إلى أمي، رنا روضة: حياة رُسمت بالشجاعة لم تختر أمي، رنا روضة، أن تكون فنانة. لم يكن الأمر قراراً. كانت فقط وفية للفنانة التي تسكنها
The magazine will always remain free, but your support (however big or small) will allow us to make it our number one priority and will help us dedicate more time, effort, and resources to grow this community we’ve built together.
